Libros > Literatura > Crítica literaria. Historia de la literatura > La recepción y traducción de Les fleurs du mal en España
Portada de La Recepción y Traducción de Les Fleurs Du Mal en España

La Recepción y Traducción de Les Fleurs Du Mal en España

Autor:Marín Hernández, David;
Categoría:Crítica literaria. Historia de la literatura
ISBN: 9788488326706
La Dragona nos ofrece La Recepción y Traducción de Les Fleurs Du Mal en España en español, disponible en nuestra tienda desde el 01 de Julio del 2007. Disfruta del placer de la lectura con esta obra, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 256 páginas , unas dimensiones de 22x16 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de La Recepción y Traducción de Les Fleurs Du Mal en España

Desde el calificativo de «ultrasatánico», que le dedicó Juan Valera, hasta la consideración actual de «poeta de la modernidad», Charles Baudelaire ha sido objeto de apreciaciones muy diversas por parte de la crítica española. Si la grandeza de un artista ha de medirse por la diversidad de juicios que ha motivado, no hay duda de que el poeta francés pertenece a los grandes de la literatura universal.1
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso