Libros de Mohammed Bennis
Libros > Literatura > UN RÍO ENTRE DOS FUNERALES
Portada de Un Río Entre Dos Funerales

Un Río Entre Dos Funerales

Autor:Mohammed Bennis;
Categoría:Literatura
ISBN: 9788498882674
Icaria editorial nos ofrece Un Río Entre Dos Funerales en español, disponible en nuestra tienda desde el 04 de Abril del 2019. Disfruta del placer de la lectura con esta obra, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 256 páginas , unas dimensiones de 21x14 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Un Río Entre Dos Funerales

Mohammed Bennís (Fez, Marruecos, 1948) es autor de una treintena de obras, entre las que destacan en verso Antes de la palabra (1969), Rostro encendido a lo largo del tiempo (1974), Hacia tu voz vertical (1980), Las estaciones de Oriente (1986), El espacio pagano (1996), Un río entre dos funerales (2000), Vino (2003), Allí permaneces (2007) y Siete pájaros (2010).

Junto a sus numerosos estudios sobre la poesía marroquí contemporánea, ocupan un lugar de relieve los cuatro volúmenes de su monumental La poesía árabe moderna: formas y transformaciones.

Ensayista, crítico y profesor de literatura árabe contemporánea en la Universidad Mohammed V de Rabat desde 1980, ha sido miembro fundador y presidente de la «Casa de la Poesía de Marruecos» (1996-2003) y de la editorial Dar Toubqal, ambas con sede en Casablanca. Participó intensamente en la revista Al-Zaqafa al-Yadida (La Nueva Cultura), hasta su prohibición en 1984. Entre otros galardones, ha recibido en 1993 el Gran Premio Marroquí del Libro por su colección El don del vacío, (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, con frontispicio de A. Gamoneda y traducción de L. M. Cañada). Es autor de la versión árabe del poema «Un coup de Dès», de Mallarmé, entre otros títulos, y acaba de publicar la traducción de L’Archangélique, de Bataille.

Luis Miguel Cañada (Alhucemas, Marruecos). Es licenciado en Estudios
Semíticos, doctor en Traducción y ha enseñado en las universidades de Bagdad, Beirut y Tánger. Desde 1997 es profesor de la Escuela de Traductores
de Toledo. Ha publicado en distintas editoriales una docena de traducciones,
entre ellas las de Abderrahmán Munif (apátrida), Yabra Ibrahím Yabra (Palestina), Badr Shaker As-Sayyab (Iraq), Mohammed Bennís (Marruecos), Murid Barguti (Palestina) o Lise London (Francia).0

Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso