Desde los años 1970 se ha ido poniendo de relieve la necesidad de un análisis adecuado del texto base antes de comenzar a traducir o en la primera fase del proceso traslativo. La autora desarrolla un modelo de análisis aplicable a cualquier tipo o ejemplar de texto y a cualquier tarea de traducción, permitiendo al traductor comprender de manera funcional las características y estilo del texto base. La presente edición es una versión actualizada y en español del libro publicado por primera vez en alemán.