Libros > Literatura > NOVELA POLICIACA EN ITALIA
Portada de Novela Policiaca en Italia

Novela Policiaca en Italia

Autor:Giovanni Caprara;
Categoría:Literatura
ISBN: 9788478984053
Ediciones Alfar S.A. nos ofrece Novela Policiaca en Italia en español, disponible en nuestra tienda desde el 09 de Febrero del 2012. Disfruta del placer de la lectura con esta obra, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 96 páginas , unas dimensiones de 22x16 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Novela Policiaca en Italia

CONTENIDO: Si pudiésemos trazar, antes de tiempo, unas pautas generales que de alguna manera sirvieran para definir el ADN itálico de la novela policíaca, limitándonos a los años y a los autores anteriormente mencionados, diríamos que este género ha sufrido en Italia un desarrollo constante que lo ha llevado a la afirmación de un modelo típico de novela policíaca a la italiana, es decir, un género que ha estado muy atento y ha perseguido muy de cerca la realidad política y social de Italia y con ella ha ido cambiando transformándose y adaptándose a las nuevas circunstancias y a los nuevos argumentos que la reciente historia de este país ha sido capaz de ofrecer. Muchas son las referencias a argumentos de actualidad como la crisis político–institucional, el terrorismo, la mafia, pasando por temas tan graves y tan actuales como el tráfico de armas, de órganos o de humanos, problemas que en los últimos años han llenado de tinta negra las páginas de los periódicos transalpinos. Esta atención y esta nueva “sensibilidad” dirigida hacia los problemas reales de lo cotidiano no se expresa en términos formales el género policíaco visto como simple pretexto narrativo o de relleno, sino de forma sustancial, respetando las reglas estructurales del género del cual nos ocupamos. AUTOR: Giovanni Caprara ha abordado el estudio de la variación lingüística del italiano y de la traducción en distintas investigaciones y publicaciones. Ha traducido al italiano obras de autores como Justo Navarro, José Antonio Muñoz Rojas, Antonio Martínez Asensio y al castellano algunos poemas de Alda Merini. Ha realizado la traducción del catálogo razonado sobre el artista José Guerrero publicado por la Diputación Provincial de Granada y ha traducido también varias guías turísticas. Ha colaborado a la versión italiana de la antología Tra ansia e finitudine. La nuova Europa dei poeti, publicada por la editorial Nyomda (Hungría) y a la edición y traducción al italiano de algunos estudios aparecidos en La orden de detención y entrega europea publicado por la Universidad de Castilla-La Mancha y La prueba en el Espacio Europeo de Libertad, Seguridad y Justicia Pena publicado por Thomson-Aranzadi. Es miembro del consejo de redacción de la revista Entreculturas y Profesor de la Universidad de Málaga.0Prólogo Introducción 1. Un género de entretenimiento 2. Antecedentes literarios 3. El género policíaco en Italia 4. Limitaciones y problemas del giallo en Italia 5. Las primeras publicaciones 6. El giallo histórico 7. El fenómeno Andrea Camilleri 8. No sólo literatura: las series de televisión Bibliografía Bibliografía de Referencia
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso