Ramón Sainero nos ofrece una revisión y ampliación del libro publicado en 1999. Para ello presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los diferentes críticos y traductores. Después de lo anterior, y según los estudios que aparecen en este libro,deberemos de tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según sean los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).