El arte del verso es una traducción al español del Ars Versificatoria de Mateo de Vendôme. La obra tiene el interés de ser el primero de la serie de tratados pertenecientes al ars poetriae, escritos todos ellos entre los siglos XII y XIII. Se trata de una retórica de la versificación de carácter preceptivo que pretende enseñar a escribir poemas. Comentario preliminar
La teoría sobre la poesía expuesta por el autor se basa, al igual que en las otras obras del ars poetriae, en tratados de retórica y poética clásicas, especialmente De inventione de Cicerón, la Rhetorica ad Herennium y el Arte Poética de Horacio. A través de las cuatro partes en que se divide la obra sobre las ideas, sobre la forma de las palabras, sobre la cualidad de la expresión y sobre el tratamiento del asunto, Mateo de Vendôme examina diferentes cuestiones relativas fundamentalmente a la invención, la disposición y la elocución.
En estos capítulos se van analizando distintos aspectos de la elaboración poética, como las formas de empezar y finalizar, los fallos de estilo, el repertorio de tropos y figuras o la teoría de la descripción, que constituye una de las partes más importantes del tratado, acompañando siempre la teoría con textos en verso, tanto escritos por el propio Vendôme como tomados de la literatura latina clásica.
Bibliografía
Traducción