Libros > Ciencias Humanas > Idiomas > Alemán > Diccionario de las lenguas española y alemana Tomo II. Alemán-Español
Portada de Diccionario de las Lenguas Española y Alemana Tomo Ii. Alemán-español

Diccionario de las Lenguas Española y Alemana Tomo Ii. Alemán-español

Autor:R. - Illig Grossmann;
Categoría:Alemán
ISBN: 9788425421662
Herder Editorial nos ofrece Diccionario de las Lenguas Española y Alemana Tomo Ii. Alemán-español en alemán, disponible en nuestra tienda desde el 05 de Abril del 2019. Amplia tus conocimientos con este libro de ciencias humanas, perfectamente adaptado para todos los lectores por su cuidado contenido. Este libro cuenta con un total de 1348 páginas , unas dimensiones de 24x15 cm (12ª ed. rev. y aum., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Otros clientes que compraron Diccionario de las lenguas española y alemana Tomo II. Alemán-Español también compraron:

Argumento de Diccionario de las Lenguas Española y Alemana Tomo Ii. Alemán-español

Treinta y seis años después se publicó una edición renovada de la parte II: Alemán-Español. Esta reelaboración corrió a cargo del doctor Carlos Illig, quien aportó su experiencia de veinte años como traductor y profesor de lengua española en la Facultad de Ciencias lingüísticas aplicadas de la Universidad de Maguncia.

En 1989 publicamos una cuarta edición alemana (novena española), ampliada y totalmente revisada por el doctor Illig, de esa misma parte II, que entre las nuevas adiciones y la incorporación en el cuerpo del léxico de los suplementos de ediciones anteriores se amplió en unas 120 páginas. En primer lugar, se ha revisado, completado y modernizado sustancialmente toda la parte léxica. Pero, además, se han mejorado y puesto al día la ortografía y las indicaciones de tipo estilístico, histórico y geográfico.

Esta nueva edición, posterior a la de 1989, reproduce, como es natural, todas estas mejoras. Como en ediciones anteriores se ha concedido gran espacio a la terminología especializada, como, por ejemplo, al léxico de la técnica en general, la química, las materias plásticas, la electrónica, la astronáutica. Nadie negará la importancia de estos términos técnicos en un mundo moderno tan tecnificado. También se han acogido en el Diccionario los americanismos más importantes. Asimismo se ha tenido muy en cuenta la gran riqueza en sinónimos que ofrece el castellano y, en consecuencia, los autores han procurado destacar todas las acepciones y matices de un mismo concepto.

El doctor Carlos Illig estudió lenguas románicas especialmente lengua y literatura españolas y lengua y literatura inglesas en las Universidades de Maguncia e Innsbruck. Durante muchos años enseñó como profesor en la Facultad de Ciencias lingüísticas aplicadas de la Universidad «Johannes Gutenberg» de Maguncia en Germersheim y actualmente es director adjunto del Instituto para la lengua y la cultura españolas y portuguesas.0

Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso