La Biblia de Jerusalén en castellano es considerada la versión católica de las Escrituras más confiable para el estudio. Es la mejor por su calidad de traducción, profundidad de sus introducciones, precisión de sus notas explicativas al pie de página, y su riqueza de los pasajes paralelos en el margen. Eruditos católicos respetan La Biblia de Jerusalén por ser la primera versión católica traducida al Español directamente desde los textos originales - hebreo, arameo y griego. Esta nueva edición en español de la Biblia de Jerusalén condensa el resultado de los últimos cien años de investigación y resulta más próxima a los textos originales, a la vez que consigue un estilo más agradable para la lectura. Esta cuarta edición se beneficia de los estudios e investigaciones de la Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén y de los exégetas que forman el nuevo equipo de traductores de la Biblia de Jerusalén en español.