Libros > Literatura > ACERCAMIENTO METODOLÓGICO A LA TRADUCCIÓN LITERARIA CON TEXTOS BILINGÜES COMENTADOS
Portada de Acercamiento Metodológico a la Traducción Literaria con Textos Bilingües Comentados

Acercamiento Metodológico a la Traducción Literaria con Textos Bilingües Comentados

Autor:Álvarez Calleja, María Antonia;
Categoría:Literatura
ISBN: 9788436231380
UNED nos ofrece Acercamiento Metodológico a la Traducción Literaria con Textos Bilingües Comentados en español, disponible en nuestra tienda desde el 01 de 00 del 1994. Disfruta del placer de la lectura con esta obra, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 424 páginas , unas dimensiones de 24x17 cm (1ª ed., 11ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Acercamiento Metodológico a la Traducción Literaria con Textos Bilingües Comentados

1ª parte: Aspectos metodológicos, con nuevos acercamientos a la teoría de la traducción, características de la traducción literaria, análisis textual y efectos estilísticos; 2ª Estudios descriptivos de la traducción, con ejemplos de análisis contrastivos; 3ª Textos bilingües comentados de relatos norteamericanos como Kate Chopin, James, Fitzgerald, E.A. Poe, Sara Jewett, Irving, Anderson, Hawthorne, Charlote Gilman.0
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso