We are privileged to have the Scriptures available to us in abundance today, but that hasn't always been the case. Recognizing the King James Version's 400 years of history, this book provides a review of the history of our English Bible. The reader will rediscover the period of time between the original manuscripts and the beginning of the English translation. Following this history a more in depth review of the history of the King James Version is given. An added feature to this work is the replical pages from the Original 1611 Edition of the King James Bible. Favorite passages like Psalm 23 and 1 Cornthians 13 are among the many replica pages shown. There is also a timeline of publication of Bible translations beginning with the earliest English translations.
Imagine of the only Scripture available to you was what you could glean from a few songs. We love our great hymns of the faith and the stirring songs of praise to God. Yet even when filled with Scriptural truth, they are an incomplete record. They are an insufficient resource of the revelation of God. But this was the circumstance in the early days of the English language. In 7th centur England, the Latin Vulgate was the only translation available, and only the Roman Church clergy had access to it. The only Scripture the common people heard was the reading in Latin. But when these passages were explained to a gifted, illiterate poet named Caedmon, he would render them in verse in the Old English tongue. Bede, the revered monk and English historian, said of Caedmon, "He sang of the creation of the world, the origin of the human race, and the whole story of Genesis. He sang of Israel's exodus from Egypt, the entry into the Promised Land, and many other events of scriptural history.