Argumento de Teoría General de la Mediación Interlingüe
La Teoría general de la mediación interlingüe es un ambicioso intento de analizar los más importantes elementos inherentes a la traducción: la traducción escrita y oral, pragmática y literaria, la adaptación o la localización. La primera parte de la obra profundiza en los fundamentos teóricos de un discurso donde el modelo landiano del acto del habla se revela como la piedra angular del libro; la segunda parte, de carácter práctico, es la aplicación de este modelo teórico a la más amplia gama de situaciones y textos. La obra está orientada a traductólogos y docentes, a profesionales y estudiantes de traducción e interpretación.
Sergio Viaggio nació en Buenos Aires en 1945 y se graduó de la Universidad Patrice Lumumba de Moscú. En 1974, entró como traductor de la sección española en la sede de ONU en Nueva York, y desde 1991 es jefe de la sección de Interpretación de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. Ha publicado diversos trabajos y dictado conferencias y cursos en escuelas de traducción e interpretación de Europa.0