Reseñas de prensa sobre la obra:
Poética de Aristóteles, recordamos lo que García Gual comentaba en Babelia (El País, 25-3-2000):
«Tenemos al menos media docena de versiones castellanas del famoso texto de Aristóteles, tan decisivo para toda teoría literaria. La última traducción refleja bien, con literalidad y en un lenguaje actual, el estilo seco, preciso y escueto de estos apuntes de tan perdurable y eficaz influencia. Conviene destacar, por otra parte, la introducción, extensa y referida a la teoría crítica más actual. Sitúa el texto aristotélico en relación con las corrientes últimas de la teoría de la literatura y sus representantes españoles más conspicuos, con acentos sugestivos y destacada erudición.»