Argumento de Manual de Bibliografía Española de Traducción e Interpretación
Este libro recoge más de dos mil citas de libros, de tesis doctorales, de artículos de revistas y de actas de congresos, coloquios, jornadas, simposios, etc. y se propone dar cuenta de la producción investigadora y divulgativa de los problemas traductológicos más frecuentes en nuestro país. Constituye, pues, un valioso instrumento de consulta para los alumnos de traducción, para los investigadores y para cualquier profesional que desee hacer una rápida consulta sobre un tema de su interés, puesto que presenta el material clasificado por temas, por libros, por tesis doctorales y por revistas especializadas. En un momento en el que los estudios de traducción e interpretación en España están teniendo una demanda social importante y la documentación relacionada con esta carrera universitaria es todavía escasa, esta publicación constituye una ayuda imprescindible para toda persona interesada.0