CAPÍTULO I
EL CONCEPTO DE MALA FE Y LA SOLICITUD DE MARCA
1. EL concepto de mala fe del art. 3.2 de la Directiva de marcas .
1.1. Planteamiento .
1.2. La incorporación del art. 3.2 d) de la DM al Derecho británico y alemán: el estado de la cuestión sobre el concepto de mala fe .
A. El concepto de solicitud de mala fe en el Derecho británico .
A.1. La evolución del derecho británico relativo al concepto de mala fe de la section 3(6) de la TMA .
A.2. El debate sobre el concepto de buena fe en el Derecho británico .
B. El concepto de mala fe en el Derecho alemán .
1.3. La interpretación del concepto de mala fe del art. 3.2d) de la DM .
A. El contexto del art. 3.2d) de la DM: la doctrina de la OAMI sobre el concepto de mala fe del art. 51.1b) del RMC .
A.1. Las resoluciones de la OAMI dictadas antes de la publicación del Bad Faith Case Study .
a) La mala fe como intención deshonesta .
b) Valoración de la doctrina de la mala fe entendida como intención deshonesta .
A.2. El Bad Faith Case Study .
A.3. Las resoluciones de la OAMI dictadas después de la publicación del Bad Faith Case Study .
a) La mala fe como conducta deshonesta contraria al «standard» comportamiento comercial aceptable .
b) Valoración de la doctrina de la mala fe como una conducta deshonesta contraria al «standard» del comportamiento comercial aceptable .
B. La ratio legis del art. 3 de la DM .
C. El significado del concepto de mala fe del art. 3.2d) de la DM .
C.1. La solicitud de mala fe de una marca como práctica desleal .
C.2. Los requisitos subjetivos de la mala fe .
C.3. La solicitud de mala fe de una marca como práctica desleal cualificada .
1.4. El concepto de mala fe y la facultad de incorporación del art. 3.2 d) de la DM .
A. La posibilidad de incorporación total o parcial del art. 3.2d) de la DM .
B. La incorporación parcial tácita o expresa .
2. El concepto de mala fe del art. 51.1b) de la Ley de Marcas española de 2001 .
2.1. Antecedentes .
2.2. El estado de la cuestión .
CAPÍTULO II
Los REGISTROS DE MARCAS REALIZADOS SIN INTENCIÓN DE USO Y LA MALA FE
1. Planteamiento .
2. La falta de uso o de intención de uso como causa de denegación o nulidad de una marca carente de regulación expresa en la DM .
3. La falta de uso o de intención de uso como causa de denegación o nulidad de una marca subsumible en el art. 3.2 d) de la DM .
3.1. Argumentos a favor .
A. Argumentos a favor esgrimidos en el Reino Unido .
B. Argumentos a favor esgrimidos en Alemania .
C. Valoración de los argumentos a favor .
C.1. El requisito de la intención de uso y la esencia de la marca .
C.2. El argumento del interés público en que las marcas sean efectivamente utilizadas .
3.2. Argumentos en contra de la equiparación de la mala fe y la falta de intención de uso .
A. Los argumentos de la OAMI en contra de la equiparación de la falta de intención de uso y la presentación de una solicitud de mala fe del art. 51.1b) del RMC
B. Otros argumentos en contra
4. El requisito de la intención de uso y el carácter facultativo de la causa de denegación y nulidad del art. 3.2 d) de la DM .
5. Las consecuencias del rechazo del requisito de la intención de uso de la marca .
CAPÍTULO III
LA SOLICITUD DE MARCA COMO ACTO DE CONFUSIÓN CUALIFICADO
1. Planteamiento .
2. La solicitud de marca como acto de confusión que afecta a una marca registrada prioritaria .
2.1. La solicitud de marca como acto de confusión que afecta a una marca registrada prioritaria en el en el Derecho comunitario de marcas .
A. La doctrina de la OAMI sobre la apropiación de mala fe de marcas ajenas .
B. La Directiva de Marcas y la solicitud de una marca como acto de confusión que afecta a una marca registrada .
B.1. La solicitud de mala fe de una marca como acto de confusión cualificado .
B.2. La aplicación cumulativa de la causas de nulidad del art. 3.2.d) DM («mala fe») y del art. 4.1 DM («supuestos de doble identidad y riesgo de confusión») .
2.2. La solicitud de marca como acto de confusión que afecta a una marca registrada prioritaria en el en el derecho español de marcas .
A. La aplicación cumulativa de la causas de nulidad del art. 51.1b)(«mala fe») y del art.52.1(«identidad y riesgo de confusión con una marca prioritaria registrada») de la LM .
B. Los requisitos de la mala fe .
B.1) Requisitos objetivos .
B.2) Requisitos subjetivos .
3. La solicitud de marca como acto de confusión que afecta a una marca anterior no registrada .
3.1. La solicitud de marca como acto de confusión que afecta a una marca notoriamente conocida en el sentido del art. 6 bis del CUP prioritaria .
A. En la Directiva de Marcas .
B. En la Ley de Marcas española .
B.1. Delimitación del supuesto de hecho .
B.2. Requisitos .
3.2. Las solicitudes de marcas como acto de confusión que afecta a una marca anterior no registrada que no está protegida por el art. 6 bis del CUP .
A. En el derecho comunitario de marcas .
A.1. La doctrina de la OAMI sobre la apropiación de mala fe de marcas ajenas no registradas. .
A.2. La DM y las solicitudes de marca como acto de confusión que afecta a una marca anterior no registrada que no está protegida por el art. 6 bis del CUP .
B. En el Derecho alemán .
B.1. El problema del riesgo de confusión entre las marcas registradas y las marcas no registradas anteriores hasta la Warenzeichengesetz .
B.2. El problema del riesgo de confusión entre las marcas re¬gis¬tradas y las marcas no registradas anteriores bajo la Warenz¬eichen¬gesetz .
a) Planteamiento .
b) Los requisitos objetivos de la imitación desleal de una marca ajena .
c) Los requisitos subjetivos de la imitación desleal de una marca .
c.1) Concepto .
c.2) El fundamento de los requisitos de tipo subjetivo .
B.3. El problema del riesgo de confusión entre las marcas registradas y las marcas anteriores no registradas bajo la MarkenG .
a) La imitación desleal de marcas no registradas: requisitos objetivos y subjetivos .
b) El fundamento de los requisitos de tipo subjetivo .
c) Casuística .
B.4. Reflexiones sobre la imitación desleal de marcas ajenas no registradas en el derecho alemán .
C. La LM española y la solicitud de una marca como acto de confusión que afecta a una marca no registrada que no está protegida por el art. 6 bis del CUP .
C.1. Las prohibiciones relativas de registro basadas en la existencia de una marca anterior .
C.2. Los conceptos de mala fe del art. 51.1b) de la LM y de acto confusión del art. 6 de la LCD .
C.3. La compatibilidad entre la seguridad jurídica y la protección de las marcas no registradas .
C.4. La aplicación conjunta del principio que veta los actos engañosos y del principio de seguridad jurídica en el proceso de integración del art. 51.1 b) de la LM .
C.5. Requisitos de las solicitudes de marcas como acto de confusión subsumibles en el art. 51.1b) de la LM .
a) Los requisitos objetivos .
a.1) El uso de la marca anterior no registrada en el mercado español .
a.2) El carácter distintivo y la difusión en el mercado .
a.3) La doble identidad o el riesgo de confusión .
b) El requisito subjetivo: el conocimiento de la marca anterior no registrada .
c) Posibles argumentos en contra del requisito del conocimiento de la marca anterior no registrada: valoración .
c.1) Argumentos relacionados con la tramitación legislativa de la LM de 2001 .
c.2) Argumentos de naturaleza sistemática: la normativa de la marca de agente .
CAPÍTULO IV
LAS SOLICITUDES DE MARCAS COMO ACTO DE OBSTACULIZACIÓN INJUSTIFICADO
1. Planteamiento .
2. La solicitud de un marca como acto de obstaculización injustificado que afecta a una marca utilizada en el país del depósito .
2.1. La solicitud de un marca como acto de obstaculización injustificado que afecta a una marca utilizada en el país del depósito a la luz de la DM .
2.2. La solicitud de un marca como acto de obstaculización injustificado que afecta a una marca utilizada en Alemania a la luz del Derecho alemán .
A. Planteamiento .
B. Los registros obstruccionistas que afectan a poseedores de una marca que puede considerarse una «wertvoller Besitzstand» en Alemania .
C. Los registros obstruccionistas que afectan a poseedores de una marca que no puede considerarse una «wertvoller Besitzstand» en Alemania .
D. Casuística .
D1. Casos en los que el registro de la marca se realiza con la intención de impedir la comercialización de un producto o la prestación de un servicio bajo una determinada marca .
D2. Casos en los que el registro de la marca se realiza con la intención de impedir la comercialización de un producto o la prestación de un servicio bajo una determinada marca en tanto no se realice en unas determinadas condiciones .
2.3. La solicitud de un marca como acto de obstaculización injustificado que afecta a una marca utilizada en España a la luz del Derecho español .
A. El fundamento de la calificación de las solicitudes de marcas obstruccionistas como solicitudes de mala fe .
B. Los requisitos de las solicitudes de marcas obstruccionistas .
B.1. El efecto obstruccionista de la solicitud de marca .
B.2. La falta de justificación objetiva .
3. La solicitud de un marca como acto de obstaculización injustificado que afecta a una marca extranjera .
3.1. La regulación de los registros de mala fe que afectan a marcas extranjeras en la DM .
3.2. El carácter facultativo de la causa de denegación o nulidad del art. 4.4 g) de la DM y su regulación independiente de la causa de denegación o nulidad del art. 3.2.d) de la DM .
3.3. La doctrina de la OAMI sobre la apropiación de marcas utilizadas exclusivamente fuera de la CE .
3.4. Los registros obstruccionistas en Alemania que afectan a los poseedores de marcas extranjeras .
A. La protección excepcional de las marcas usadas en el extranjero .
B. Casuística .
3.5. Los registros obstruccionistas que afectan a los poseedores de marcas extranjeras a la luz del Derecho español .
4. Los registros de marcas especulativos: un caso de registro obstruccionista especial .
4.1. Las marcas especulativas en el Derecho alemán .
A. El caso «Classe E» .
B. Las reflexiones de la doctrina alemana sobre el caso «Classe E» .
4.2. Los registros especulativos en España .
CAPÍTULO V
LAS SOLICITUDES DE MARCAS COMO ACTO DE DEFRAUDACIÓN
1. Planteamiento .
2. La omisión desleal de información en la solicitud de marca .
2.1. La omisión de información desleal en el derecho comunitario de marcas .
A. La doctrina de la OAMI sobre la omisión de información .
B. La omisión desleal de información en la DM .
2.2. La omisión de información desleal en la LM .
2.3. Casuística: la infracción de mala fe de una prohibición absoluta de registro .
A. La infracción de mala fe de un motivo de denegación absoluto en el derecho comunitario de marcas .
A.1. La doctrina de la OAMI sobre la mala fe y la infracción de motivos de denegación absolutos: el caso «DLC» .
A.2. La solicitud de mala fe de una marca incursa en la causa de denegación del art. 3.1 ó 3.2 a), b) y c) de la DM .
B. La doctrina alemana de la Markenerschleichung y los supuestos de ocultación de la existencia de una prohibición absoluta de registro .
C. La infracción desleal de una prohibición absoluta de registro en la LM .
3. La información falsa y la mala fe .
CAPÍTULO VI
LA ACCIÓN DE NULIDAD BASADA EN LA SOLICITUD DE MALA FE DE UNA MARCA
1. Planteamiento .
2. La legitimación activa .
3. La legitimación pasiva .
3.1. La legitimación pasiva en caso de transmisión a un tercero de buena fe de una marca solicitada de mala fe .
3.2. La legitimación pasiva en caso de solicitud de una marca de buena fe por encargo de un tercero de mala fe .
3.3. La legitimación pasiva cuando la solicitud de marca ha sido depositada por una persona jurídica .
3.4. La imprescriptibilidad de la acción de nulidad basada en el art. 51.1b) de la LM .
BIBLIOGRAFÍA .