Libros > Ciencias Humanas > Filología Española > La lingüística contrastiva como herramienta para la enseñanza de lenguas
Portada de La Lingüística Contrastiva como Herramienta para la Enseñanza de Lenguas

La Lingüística Contrastiva como Herramienta para la Enseñanza de Lenguas

Autor:Ingmar Söhrman;
Categoría:Filología Española
ISBN: 9788476356777
Arco Libros - La Muralla, S.L. nos ofrece La Lingüística Contrastiva como Herramienta para la Enseñanza de Lenguas en español, disponible en nuestra tienda desde el 07 de Septiembre del 2007. Amplia tus conocimientos con este libro de ciencias humanas, perfectamente adaptado para todos los lectores por su cuidado contenido. Este libro cuenta con un total de 88 páginas , unas dimensiones de 22x16 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de La Lingüística Contrastiva como Herramienta para la Enseñanza de Lenguas

La lingüística contrastiva del español con respecto a otras lenguas extranjeras puede tener mucha utilidad sobre todo para profesores dedicados a la enseñanza del Español como Lengua Extranjera (E/LE), pero también resulta sumamente interesante tanto para estudiantes de filología como para aquellas personas que sientan interés y curiosidad por las lenguas y cómo éstas están estructuradas. El objetivo de este trabajo es en primer lugar exponer de forma clara y amena en qué consiste la diferencia entre el español y otras lenguas, independientemente de si están emparentadas etimológicamente o no. En segundo lugar, el trabajo pretende abordar la cuestión del por qué los aprendices de una lengua extranjera siguen cometiendo los mismos errores sistemáticos en las diferentes lenguas extranjeras que van adquiriendo debido a interferencias de su propia lengua materna. Desde la perspectiva del profesor de E/LE y en general de otros idiomas extranjeros, este libro puede resultar de gran ayuda como herramienta didáctica dado que muestra numerosos ejemplos concretos acerca de las diferencias entre el español y otras lenguas. Cabe añadir que con estos ejemplos al lector le puede ayudar a entender cómo dependiendo de la lengua un mismo mensaje puede verse modificado. Tener presente esta perspectiva también puede llegar a ser muy útil para el aprendiz de cualquier lengua extranjera.0
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso