Libros > Libros de texto > Otros Libros de Texto > FALSOS AMIGOS. PORTUGUÊS-ESPANHOL
Portada de Falsos Amigos. Português-espanhol

Falsos Amigos. Português-espanhol

Autor:Diaz Ferrero, Ana;
Categoría:Otros Libros de Texto
ISBN: 9789897520273
LIDEL nos ofrece Falsos Amigos. Português-espanhol en portugués, disponible en nuestra tienda desde el 01 de 00 del 2013. Prepárate para tu futuro con este libro de texo perfectamente adaptado para tu aprendizaje por su cuidado temario. Este libro cuenta con un total de 168 páginas (1).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Falsos Amigos. Português-espanhol

Encuadernación: Rústica
Nivel: A1-B1

As semelhanças linguísticas entre o espanhol e o português facilitam a aprendizagem destas línguas e permitem satisfazer as necessidades comunicativas básicas do estudante num curto espaço de tempo. Este dado é uma vantagem inegável, mas pode, simultaneamente, gerar uma falsa crença de domínio linguístico e favorecer a fossilização de uma interlíngua. Além disso, a proximidade linguística entre as línguas portuguesa e espanhola pode levar a interpretar como uma similaridade aquilo que não o é, assim como originar diversas interferências e erros de tradução.
A similitude das línguas portuguesa e espanhola não se limita unicamente ao âmbito semântico; como tal, os falsos amigos não interferem apenas no significado, mas em todos os aspetos da língua. Pode verificar-se a existência de cinco grandes grupos de falsos amigos: os semânticos, os morfológicos e sintáticos; os ortográficos e orto tipográficos, os falsos amigos prosódicos e, por fim, os falsos amigos pragmáticos. Neste manual, ocupamo--nos dos falsos amigos semânticos, isto é, das unidades lexicais da língua portuguesa idênticas ou semelhantes em espanhol dotadas de um significado total ou parcialmente diferente.
Este manual, com 101 exercícios, foi concebido como um complemento dos métodos ou manuais que são atualmente usados nas aulas de língua portuguesa e de tradução português-espanhol. O seu principal objetivo é desenvolver e reforçar a competência linguística, assim como estimular o aluno para uma utilização adequada das principais ferramentas de documentação linguística, em especial os dicionários bilingues e monolingues. Pretende--se dar a conhecer o verdadeiro conteúdo semântico destas palavras, assim como estimular o espírito crítico no sentido de distinguir os falsos amigos dos “verdadeiros”, evitando dessa forma as falsas interpretações.
Desta forma, e ainda que este seja um trabalho especialmente dirigido a falantes de língua materna espanhola, o enfoque contrastivo (assim como o anexo português-espanhol e espanhol-português) permite que muitos dos exercícios propostos possam ser igualmente úteis no estudo da língua espanhola por parte de estudantes lusófonos.
0
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso