El arte y la muerte es la primera traducción al castellano de la obra que Artaud publicara en 1929. La sección \"Otros escritos\" está compuesta diversas intervenciones de Artaud en revistas del movimiento surrealista ( La Révolution Surréaliste, Le Disque Vert, etc.). El libro cierra con un violento intercambio: una carta (\"A plena luz\") de Breton, Eluard y compañía dirigida al PC francés en la que comunican la expulsión de Artaud del surrealismo; y la respuesta de Artaud (\"En tinieblas\") editada y distribuida por él mismo después de largo tiempo sin lograr que ningún editor se encargara del trabajo. La tapa del libro y las ilustraciones de interiores fueron diseñadas en base a dibujos del propio Artaud.