Libros > Ciencias Humanas > Religión > Diccionario griego-español del Nuevo Testamento : Análisis semántico de los vocablos. Fascículo 1
Portada de Diccionario Griego-español del Nuevo Testamento : Análisis Semántico de los Vocablos. Fascículo 1

Diccionario Griego-español del Nuevo Testamento : Análisis Semántico de los Vocablos. Fascículo 1

Autores:Mateos, Juan; Peláez del Rosal, Jesús;
Categoría:Religión
ISBN: 9788480050456
Ediciones El Almendro nos ofrece Diccionario Griego-español del Nuevo Testamento : Análisis Semántico de los Vocablos. Fascículo 1 en español, disponible en nuestra tienda desde el 01 de Junio del 2000. Amplia tus conocimientos con este libro de ciencias humanas, perfectamente adaptado para todos los lectores por su cuidado contenido. Este libro cuenta con un total de 144 páginas , unas dimensiones de 25x19 cm (1ª ed., 1ªimp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Otros clientes que compraron Diccionario griego-español del Nuevo Testamento : Análisis semántico de los vocablos. Fascículo 1 también compraron:

Argumento de Diccionario Griego-español del Nuevo Testamento : Análisis Semántico de los Vocablos. Fascículo 1

El DGENT va dirigido a todos los estudiosos del Nuevo Testamento que, pueden preguntarse, por qué un Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento.

Este Diccionario presenta los análisis semánticos de los vocablos contenidos en el Nuevo Testamento, ateniéndose a la lista de palabras de la Concordancia de K. y B. Aland (Vollständige Konkordanz zum griechischen Neuen Testament de K. Aland. Berlín-Nueva York, 1983). Terminado el estudio de todos los vocablos del Nuevo Testamento, que se publicarán en sucesivos fascículos, se elaborará el diccionario definitivo en un volumen. Este diccionario incluirá la síntesis de los estudios que ahora presentamos añadiendo datos gramaticales (entre otros, las formas verbales), noticias sobre la antigüedad y el uso de los términos en la lengua griega y, a veces, referencias bibliográficas. Los estudios de los vocablos presentados en esta obra son, por tanto, más extensos y más ricos de contenido que los lemas del futuro diccionario, pues en ellos se clasifican y se analizan semánticamente los vocablos, se dan explicaciones más amplias, la ejemplificación es mucho más extensa y se citan de ordinario todos los pasajes con su correspondiente traducción en los que aparece cada palabra. No obstante, los lectores no interesados en el aparato técnico-lingüístico de este diccionario, podrán saltarlo fácilmente pues todas las justificaciones semánticas de las definiciones se han impreso en un tipo de letra más pequeño.0

Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso