Carlos V, la novela histórica que presentamos traducida por vez primera al español del título alemán Kart V (1935), es también la primera obra publicada en lengua española de Gerhart Ellert, seudónimo masculino de la autora austriaca nacida en Wolsberg (Corintia) Gertrud Schmirger (1900-1975).
Ellert escribió a lo largo de su vida treinta novelas históricas, entre otras Attila, Wallenstein, Nach der Sühne, Paulus aus Tarsos, Alexander der Grobe, algunos dramas de carácter histórico, como Der Doge Foscari, Die schweigenden Jarhunderte, Das Urchristentum im zwielicht der geschichte, así como numerosas obras de carácter juvenil.
Gerhart Ellert publicó sus obras durante el III Reich, en tanto que la afirmación de la naturaleza del líder que presentaban sus obras le aseguraba publicidad. Sin embargo, su obra no presenta adscripción política alguna. Destacan, en cambio, sus raíces profundamente católicas y su defensa de la paz.
Carlos V presenta a figura del emperador desde su infancia, cuando ha de asumir el peso de enromes responsabilidades, hasta el instante de su muerte. La obra analiza muy certeramente y desde un punto de vista humano su compleja personalidad, su naturaleza líder, su profunda religiosidad y, sobre todo, su voluntad de paz, ateniéndose con bastante fidelidad a las fuentes historiográficas de la época.
La traductora de la obra, Mª del Carmen Alonso Ímaz, profesora titular de Filología Alemana en la Universidad Rey Juan Carlos, ha publicado en esta misma editorial la obra titulada La novela histórica alemana y los Austrias españoles (2007).
Esta edición de Carlos V se enriquece además con un esclarecedor prologo sobre la obra escrito por Luis A. Acosta, Catedrático de Filología Alemana de la Universidad Complutense de Madrid. Mi hermano de Francia Carolus Victor En el imperio alemán General de la cristiandad Y hágase tu voluntad ¡Paz, messieurs! Mundo en llamas La guerra de Esmalkalda Peligro El viejo león de Flandes Yuste