Amante del lenguaje y apasionado lector de poesía, BRASSENS juega con las expresiones hechas, recupera vocablos olvidados y maneja con soltura el habla popular para crear un estilo único. Sus canciones han sido versionadas por artistas españoles, a menudo con una traducción libre adaptada a sus necesidades musicales; aquí las reflejamos tal y como eran, con rigurosa fidelidad.
Este primer volumen recoge las letras originales con su traducción al castellano de una amplia selección de canciones del repertorio de GEORGES BRASSENS, publicadas a lo largo de la década de los cincuenta y comienzos de los sesenta.