1. Contenidos lingüísticos de referencia para la puesta en práctica
1.1. Coherencia textual
1.2. Cohesión textual
1.3. Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos
1.4. Contenidos funcionales
1.4.1. Funciones o actos de habla asertivos
1.4.2. Funciones o actos de habla compromisivos
1.4.3. Funciones o actos de habla directivos
1.4.4. Funciones o actos de habla expresivos
1.5. Contenidos gramaticales
1.5.1. Oración simple
1.5.2. Oración compuesta
1.5.3. Sintagma nominal, adjetival, verbal, adverbial y preposicional
1.6. Contenidos léxicos relacionados con la atención de emergencias claves para la puesta en práctica
1.6.1. Léxico relacionado con el protocolo de preguntas del plan operativo de demanda sanitaria
1.6.2. Léxico relacionado con el protocolo de preguntas del plan operativo de demanda de transporte sanitario urgente, transporte programado, transporte de paciente crítico o transporte de trasplante de órganos
1.6.3. Léxico relacionado con el protocolo de preguntas del plan operativo de demanda de seguridad ciudadana
1.6.4. Léxico relacionado con el protocolo de preguntas del plan operativo de demanda de extinción de incendios, salvamento y rescate o asistencia técnica
1.6.5. Léxico relacionado con el protocolo de preguntas del plan de demanda generada por una situación que pueda implicar una emergencia colectiva o una catástrofe
1.6.6. Léxico relacionado con el protocolo de preguntas del plan de demanda de asistencia o atención ante llamadas que requieran tratamiento diferenciado
CONCLUSIONES
AUTOEVALUACIÓN
SOLUCIONES
2. Recepción de llamadas en inglés en el servicio de coordinación de emergencias 112
2.1. Recepción de llamadas desde el sistema de coordinación de emergencias
2.2. Derivación de llamadas no pertinentes al servicio o institución correspondiente
CONCLUSIONES
AUTOEVALUACIÓN
SOLUCIONES
3. Clasificación de las demandas en inglés en el servicio de coordinación de emergencias 112
3.1. Tipificación de la demanda e inicio del interrogatorio
3.2. Obtención de datos de naturaleza y localización del suceso
3.3. Identificación de riesgos añadidos en el lugar del suceso para una intervención segura y eficaz
CONCLUSIONES
AUTOEVALUACIÓN
SOLUCIONES
4. Exposición de consejos de acuerdo al protocolo establecido en los planes operativos de respuesta en inglés
4.1. Tranquilización del alertante, envío de un recurso y exposición de consejos y medidas de protección protocolizados
4.2. Establecimiento del motivo principal de la demanda de asistencia y aplicación del plan de respuesta específico
4.3. Puesta en práctica del protocolo de preguntas específico aplicable a la demanda según el plan operativo de referencia
4.3.1. Protocolo de preguntas del plan operativo de demanda sanitaria
4.3.2. Protocolo de preguntas del plan operativo de demanda de transporte sanitario urgente, transporte programado, transporte de paciente crítico o transporte de trasplante de órganos
4.3.3. Protocolo de preguntas del plan operativo de demanda de seguridad ciudadana
4.3.4. Protocolo de preguntas del plan operativo de demanda de extinción de incendios, salvamento y rescate o asistencia técnica
4.3.5. Protocolo de preguntas del plan de demanda generada por una situación que pueda implicar una emergencia colectiva o una catástrofe
4.3.6. Protocolo de preguntas del plan de demanda de asistencia o atención ante llamadas que requieran un tratamiento diferenciado
4.4. Conducción telefónica al alertante orientada a mitigar los efectos derivados de la situación de riesgo
CONCLUSIONES
AUTOEVALUACIÓN
SOLUCIONES
5. Atención de llamadas que precisan un tratamiento diferenciado en inglés en el servicio de coordinación de emergencias 112
5.1. Comunicación empática con el afectado: generación de tranquilidad, confianza y seguridad respecto a la resolución de su problema
5.2. Derivación al servicio de urgencias o al servicio de salud mental
5.3. Apoyo psicológico básico en situaciones de duelo a los familiares de las víctimas
CONCLUSIONES
AUTOEVALUACIÓN
SOLUCIONES
PREGUNTAS FRECUENTES
GLOSARIO
EXAMEN
BIBLIOGRAFÍA