"La Fortuna", "El Milagro", "Sor Demonio", y "La Casualidad", "Daniel" son algunos de los relatos que componen este ejemplar único donde se conjugan fantasía, realidad, aventura y misterio.
Juan B. Bergua nació en España en marzo de 1892. Obtuvo el título de Abogado a los 18 años gracias a su notable memoria, que también le hizo prodigio en el aprendizaje de idiomas. Interesado en conocer los clásicos de la literatura en su lengua de origen, aprendió varios idiomas, no sólo en su época de estudiante cuando aprendió Francés, Inglés, Alemán, Latín y Griego, sino cuando se enfrentó a la literatura oriental y diversos clásicos universales en otras lenguas poco comunes. Decía Juan B. Bergua que ya existían traducciones de los clásicos de la literatura universal al inglés, el francés o el alemán, que se usaban frecuentemente como referencia para hacer traducciones al español, pero ninguna traducción podía ser fidedigna si no se conocían directamente del original el estilo, los modismos y las diversas variantes usadas por el autor. Cabe comentar a modo de anécdota que estudió por su cuenta el Finlandés durante 10 años para traducir el Kalevala, siendo el resultado la primera y una de las únicas versiones en español de este clásico.
Escritor, traductor y ávido estudioso de la literaura clásica y universal, todas sus traducciones están acompañadas de extensas y exhaustivas anotaciones referentes a la obra original, el contexto en que fue escrita y su influencia en su tiempo y a lo largo de la Historia. Su trabajo constituye un aporte sustancial al acervo cultural de sus compatriotas y de todos los hispanoparlantes que, gracias a su dedicado esfuerzo y su cuidado en los detalles, podemos acceder a las grandes obras de la literatura universal con prólogos y anotaciones fundamentales para su entendimiento y disfrute. Arco Iris Literiario, escrito por Juan B. Bergua cuando ya alcanzaba los 90 años, representa una serie de "... rayos de luz en medio de las tinieblas literarias..."