Libros de Jesús Baigorri Jalón
Libros > Novedades > TRANSLATING JUSTICE - TRADUCIR LA JUSTICIA .
Portada de Translating Justice - Traducir la Justicia .

Translating Justice - Traducir la Justicia .

Autor:Jesús Baigorri Jalón;
Categoría:Otros
ISBN: 9788498366518
Editorial Comares nos ofrece Translating Justice - Traducir la Justicia . en español, disponible en nuestra tienda desde el 01 de Febrero del 2010. Disfruta del placer de la lectura con esta novedad, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 136 páginas , unas dimensiones de 24x17 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Otros clientes que compraron TRANSLATING JUSTICE - TRADUCIR LA JUSTICIA . también compraron:

Argumento de Translating Justice - Traducir la Justicia .

INTRODUCTION .
Icíar Alonso, Jesús Baigorri and Helen J. L. Campbell

LEGAL TRANSLATION IN MULTILINGUAL SETTINGS .
Susan Šarevi

NARRATING THE WORLD: ‘ACCURATE’ TRANSLATIONS, SUSPICIOUS FRAMES .
Mona Baker

«THE BIGGEST HURDLE IS THE LANGUAGE ISSUE»: TRANSLATING AND THE EUROPEAN COMMISSION’S COMMUNICATION POLICY .
Kaisa Koskinen

LA LECTURA DEL TEXTO JURÍDICO BASADA EN MODELOS TEXTUALES ORGANIZADOS .
Pilar Elena

DERECHO DE LA UE Y MULTILINGÜISMO: EL PROBLEMA DE LAS DIVERGENCIAS ENTRE VERSIONES LINGÜÍSTICAS .
Pablo Dengler

LA SENTENCIA DE DIVORCIO EN ALEMANIA Y EN ESPAÑA: PROPUESTA DE UN MÉTODO PARA EL ANÁLISIS CONTRASTIVO DE UNA SUBCLASE TEXTUAL DEL ÁMBITO JURÍDICO .
Iris Holl

LIST OF EDITORS AND CONTRIBUTORS .

Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso