Argumento de Terminología Inglés-español para la Práctica Médica
La mayor parte de este libro, así como su estructura, sehicieron en África, perodeseando que fuera de utilidad en países a ambos lados del Océano Atlántico. Es porello que he tratado de ampliar el material recopilado, con vocablos y expresionesafines a las especialidades médicas fundamentales (sobre todo Cirugía, Pediatría,Obstetricia y Ginecología, y Medicina Interna). Este libro no pretende ser un texto deidioma, y por tanto se sobreentiende que quienes mayor provecho podrán sacar de élserán aquellos que tengan ciertos conocimientos básicos, pues aquí se omiten muchosaspectos gramaticales y de vocabulario general que se suponen que ya sean conocidospor el que hace uso del presente material, en el cual han sido enfocadosfundamentalmente aquellos términos, abreviaturas y frases que mayores dificultadesofrecen, en mi opinión, al tipo de lectores hacia los cualesva dirigido.1