Argumento de Suma de Teologia. I.
La "Summa Theologiae" no sólo representa la cumbre de la ciencia teológica tal como se cultivaba en la universidad medieval, sino que es también obra cimera del pensamiento cristiano de todos los tiempos. En ella cristaliza, en maravillosa síntesis, todo el acervo de conocimientos teológicos, filosóficos, científicos, humanísticos y jurídicos que constituían lo más granado de la cultura en la segunda mitad del siglo XIII. En este sentido, descubrimos en esta obra un testimonio excepcional de la contribución de todos los saberes al esclarecimiento de la fe revelada. Por esta razón, la fuerza y la vitalidad de la Summa Theologiae son imperecederas y es inexcusable su lectura para quien desee conocer la teología católica.
La BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOS había publicado anteriormente esta obra en edición bilingüe de 16 volúmenes, ya agotados. Pero la que ahora se ofrece en cinco volúmenes no es mera reedición, sino una obra totalmente nueva por sus finalidades y sus características. Ya no se trata de ofrecer un manual para los estudiantes de teología, ni menos de imponer un estudio amparado por la legislación canónica, sino de hacer asequible y fructuosa la lectura de una obra que es, sin duda, la que más influjo ha ejercido en la historia del pensamiento católico hasta nuestros días. El público al que se dirige es el de todos los interesados por el conocimiento de la teología o por la historia del pensamiento cristiano, e incluso por la historia medieval, cuyos ideales y vida han quedado plasmados en esta obra.
Este primer volumen, que ahora aparece en tercera edición, abarca toda la Parte I de la Summa Theologiae. El lector encuentra aquí los tratados de Dios y de la Creación, en el que se incluye también la antropología filosófica de Sto. Tomás. El volumen va precedido de una documentada exposición sobre la novedad científica de esta obra y sus orígenes académicos, así como su inserción en el opus thomisticum. Este trabajo, al igual que las ilustrativas introducciones a los tratados y las abundantes notas explicativas de los pasajes difíciles, han sido redactados por profesores dominicos en centros de estudio en España. La traducción y las referencias a las fuentes explícitas e implícitas han sido preparadas sobre el texto de la edición crítica Leonina, que está editada por esta misma
BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOS en una esmerada y manejable edición.0