Libros > Shakespeare en la veu dels traductors catalans
Portada de Shakespeare en la Veu Dels Traductors Catalans

Shakespeare en la Veu Dels Traductors Catalans

Autor:Fulquet Vidal, Josep Maria;
Categoría:
ISBN: 9788416260447
Editorial Afers, S.L. nos ofrece Shakespeare en la Veu Dels Traductors Catalans en catalán, disponible en nuestra tienda desde el 15 de Noviembre del 2017. Este libro cuenta con un total de 220 páginas , unas dimensiones de 21x14 cm (1).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Shakespeare en la Veu Dels Traductors Catalans

Aquest llibre és un inventari de les traduccions que s?han fet en llengua catalana de l?obra dramàtica de William Shakespeare, especialment les traduccions dels segles XIX i XX, des que Artur Masriera publica la seva versió de Hamlet fins a l?aparició dels trenta-set volums de l?obra completa traduïts per Salvador Oliva. Al llibre s?analitzen aquestes traduccions aplicant-hi els mètodes més rellevants de la moderna traductologia, l?estilística, la retòrica, etc., unes disciplines que ajuden a avaluar els textos examinats. És obvi que el teatre de Shakespeare i tota la seva profunda saviesa s?han mantingut vius al llarg del temps. A diferència d?altres monuments literaris de la cultura occidental, les obres de Shakespeare no han deixat mai de representar-se, i tenen una repercussió mediàtica considerable. Ja sigui pel nom dels actors i la seva projecció social ?ahir va ser Enric Borràs, avui podrien ser Enric Majó o Lluís Homar?, ja sigui pel muntatge agosarat o trencador que sovint se?ns proposa, el cas és que el teatre de Shakespeare és un fenomen de pervivència com més va més notable. Un dels secrets d?aquesta llarga vida damunt dels escenaris és, sens dubte, la traducció que cada època fa d?un text al país de recepció, i la requesta que té, en funció del model de llengua triat per a cada ocasió, entre el públic lector. Així, la recepció del bard anglès a Catalunya en la veu dels seus traductors més destacats és una manera de percebre la llengua i la cultura catalanes dels segles XIX i XX, i serveix també per entendre les pautes de comportament estètic d?una societat.

Josep M. Fulquet (Barcelona, 1948) és doctor en filologia romànica i literatura comparada.0

Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso