Nueva traducción del clásico de Hemingway sobre la guerra civil.
Por quién doblan las campanas es una de las novelas más populares de Hemingway. Ambientada en la guerra civil española, la obra es una bella historia de amor y muerte que, en la nueva y espléndida traducción de Miguel Temprano García, vuelve a ejercer la seducción intemporal que la convirtió en un clásico de nuestro tiempo. #Robert Jordan, profesor de español oriundo de Montana, lucha en el bando republicano como especialista en explosivos. Cuando el general Golz le encarga la destrucción de un puente, vital para evitar la contraofensiva del bando nacional durante la batalla de Segovia, conoce a María, una joven muchacha de la que se enamora y le devolverá el amor a la vida. #Setenta años después del fin de la guerra civil, Por quién doblan las campanas sigue siendo una de las mejores y más hermosas novelas que se han escrito sobre el conflicto.