Libros > Literatura > Poesía rasa. La experiencia de lo cotidiano en la lírica de Joan Brossa
Portada de Poesía Rasa. la Experiencia de lo Cotidiano en la Lírica de Joan Brossa

Poesía Rasa. la Experiencia de lo Cotidiano en la Lírica de Joan Brossa

Autores:Kurek, Marcin;
Categoría:Literatura
ISBN: 9788498956740
Visor libros, S.L. nos ofrece Poesía Rasa. la Experiencia de lo Cotidiano en la Lírica de Joan Brossa en español, disponible en nuestra tienda desde el 15 de Diciembre del 2016. Disfruta del placer de la lectura con esta obra, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 400 páginas , unas dimensiones de 21x14 cm (1).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Poesía Rasa. la Experiencia de lo Cotidiano en la Lírica de Joan Brossa

Este es el primer estudio monográfico sobre Joan Brossa publicado en castellano y fuera de Cataluña, en el cual la poesía literaria del autor y artista barcelonés es novedosamente interpretada en los contextos de la vanguardia y neovanguardia europeas. El objeto del análisis es un modelo poético particular y su lectura enfocada en la relación entre la lírica y la realidad, por tanto las poéticas brossianas se interpretan como expresión de la verdadera presencia del sujeto que, según J. Habermas, constituye uno de los rasgos principales de la literatura y arte modernos.
El desenmascaramiento irónico de la relatividad del código lingüístico y la sucesiva simplificación del poema en favor de la pura narración, el lenguaje cotidiano, la síntesis de una palabra aislada y finalmente la inclusión de los ready-made poéticos –las citas de conversaciones, documentos oficiales, anuncios– son todo recursos utilizados por Brossa para suavizar la mediatización de la literatura por la lengua en cuanto sistema simbólico de signos. Con ambición de servir como clave interpretativa de la lírica moderna, partiendo de los conceptos del signo indexical de Ch. Peirce y del conmutador (shifter) de R. Jakobson, se formula aquí una teoría de la “poesía rasa” que deja de expresar las tradicionales relaciones del idioma y, a modo del equivalente literario de una copia fotográfica, se convierte en una huella del objeto real.
Marcin Kurek (n. 1970) es hispanista, investigador y escritor polaco, profesor titular de la Universidad de Wroclaw, traductor de Joan Brossa, Juan Gelman y Pablo García Casado al polaco. En España apareció su poema largo El Sur (Bartleby, 2015).
0
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso