Traducción al Pilagá del documento que sirvió de protocolo para
anunciar a Europa el descubrimiento colombino. El Pilagá o pitlaaq, es la
lengua hablada en unas veinte comunidades de la provincia de Formosa, al
noroeste de Argentina, estimándose entre 2.000 y 5.000 hablantes. De la
familia lingu?ística Guaycurú, la traducción es una versión fonético-
ortográfica al no existir un alfabeto normalizado en la fecha de ser realizada
la misma. La separación en párrafos, marcada por tres barras, coincide con la
del texto castellano, siendo otras convenciones dos barras como separación de
emisiones y una de pausa breve. La comilla simple simboliza el sonido oclusivo
glotal sordo, recurrente en el pilagá y en otras lenguas de esa misma familia
como el toba. La traductora recurrió al asesoramiento y colaboración de los
indígenas Ignacio Silva y José Romero Salazar.