Argumento de Museu de L"os I de L"aigua
Nicole Brossard (Mont-real, Quebec, 1943) és una de les figures literàries més destacades del seu país i, fins i tot, del Canadà. Poeta, novellista i assagista, ha publicat una trentena llarga de llibres. La seva obra ha estat traduïda a diverses llengües (entre elles, el català: Installacions, 2005) i ha merescut el reconeixement dels més prestigiosos premis. És membre de lAcadèmia de les Lletres del Quebec. La SEVA POESIA és una reflexió sobre la creació i la creativitat (sobretot en les dones) alhora que lintent de dur el llenguatge poètic en els seus límits, tot explorant noves maneres de dir. Aquesta cerca constant inscriu lobra de Brossard dins dels corrents de la modernitat poètica, en què el discurs apareix fragmentat construït a la manera dun patchwork i la sintaxi forçada al màxim, la qual cosa dóna com a resultat un llenguatge tens i complex, novedós, on no hi té cabuda la metàfora com no sigui que tot el seu llenguatge és una gran metàfora dels conflictes del món, especialment el de les dones. En la seva poesia hi sura una atmosfera de sensualitat subtil o explícita que sovint entra en conflicte amb la duresa de la realitat a què fa referència el text. Aquesta edició de Museu de los i de laigua és una forma important denriquir el patrimoni literari en llengua catalana i, sobretot, fer parlar en la nostra llengua una de les veus més agosarades i innovadores duna cultura (la quebequesa) que, en tants aspectes, pot ser comparada a la catalana.0TAULA
Prefaci a l'edició catalana, per Nicole Brossard, 9
Teatre:velocitat d'aigua, 33
Figura de l'esclau, 49
Tifó violent, 63
Palmeres, 75
El present no és un llibre, 77
Els ulls de Woolf i de Borges, 80
Poemes de Kay West, 84
Anàlisi dun son enmig de la nit, 93
El coll de Lee Miller, 101
El silenci de l'hibiscus, 111