El texto griego de las cartas va acompañado de un doble aparato de notas: el primero recoge las variantes más importantes que se observan entre los diversos editores; el segundo, las citas bíblicas, tanto explícitas como implícitas. La traducción castellana se acompaña de notas en las que el lector puede encontrar, bien textos paralelos del mismo Ignacio o de otros autores, bien explicaciones o referencias que ayuden a comprender el pensamiento del mártir Ignacio.
Por su relación, el epistolario ignaciano se edita junto a la carta que Policarpo escribió a los filipenses.
Asimismo se recoge en el presente volumen el comúnmente llamado Martirio de Policarpo que, en realidad, no es sino la carta que la iglesia de Esmirna escribió a la iglesia de Filomelio poco depués del martirio de Policarpo. Los criterios para la edición de estos escritos policarpianos son idénticos a los reseñados para las cartas de Ignacio.
El volumen se cierra con índices bíblicos, onomástico y temático.