El gran pensador sefardí pretendía con esta obra ayudar a quien, poseyendo un espíritu religioso al par que «versado en filosofía y ciencia verdaderas», se encontrara, sin embargo, lleno de dudas, desorientado, perplejo.
En la presente obra ofrecemos la traducción directa de los originales árabes, compulsados con su traducción al hebreo, de un texto filosófico-teológico de difícil clasificación entre las categorías clásicas tradicionales, que combina fuentes tan amplias como la Biblia, la literatura rabínica, la filosofía aristotélica, la filosofía musulmana, la literatura hispano-judía, las ciencias y la escuela de la vida. La obra más divulgada y leída entre todas las de su autor, llegó a constituir la base del pensamiento judaico en los siglos posteriores, con influencia también en pensadores musulmanes y cristianos que se extiende hasta hoy.