El volumen de teoría está dividido en Morfología y Sintaxis. En ambas partes se desarrollan de manera sistemática los distintos temas.
La parte de morfología incluye la morfología nominal y verbal completas, mediante explicaciones y cuadros de declinación o conjugación; la parte de sintaxis desarrolla lo correspondiente a los casos, las oraciones y la sintaxis verbal. Con objeto de afianzar el aprendizaje del vocabulario, se incluyen también nociones de derivación y composición, así como de fonética y de acentuación.
Esto, aunado al estudio de estructuras básicas y al manejo de un vocabulario amplio, reunido al final del libro de ejercicios, permite iniciar de inmediato la traducción de oraciones simples, que se van complicando gradualmente, hasta permitir la traducción de textos más amplios, que van desde pequeños trozos de fábulas, hasta fragmentos de textos más complicados de diversos autores, como Heródoto, Luciano y Platón, entre otros.
El material teórico está estructurado para que sea el profesor quien regule las características de su curso, con una primera aproximación al tema, mediante explicaciones simplificadas y la traducción de oraciones sueltas; o con una mayor profundización del mismo, que culmine con la traducción de textos, dependiendo de las características del curso.