Aunque similar a la edición de la terminología inglesa en estilo y composición destaca que los expertos han querido preservar al máximo la riqueza semántica de los términos chinos para transferirlos a la lengua española. En 21 categorías se han recopilado más de 6500 términos relacionados con la teoría básica, diagnóstico, diferenciación de síndromes, acupuntura y técnicas afines, materia médica, prescripción y especialidades clínicas. Cada entrada codificada incluye el término en chino, pinyin y traducción al español. Como excelente obra de referencia para estudiantes, docentes o traductores contribuirá sin duda a consolidar la formación académica y la investigación, como también la aplicación práctica de la medicina china en los países de habla español.