Argumento de El Tratado de Uitiis Et Uirtutibus Orationis de Julián de Toledo: Estudio, Edición y Traducción
Encuadernación: Rústica
Una parte importante de las enseñanzas gramaticales en la Antigüedad y en la Edad Media estaba dedicada al estudio de los uitia et uirtutes orationes, es decir, al análisis de los errores que deben ser evitados en una lengua correcta y de los adornos que pueden contribuir a hacer una lengua más elegante y eficaz. Así pues, Julián de Toledo (ca. 644.690), maestro en la escuela de la capital visigótica, arzobispo en esa sede metropolitana (680-690) y principal figura intelectual de la Hispania de su tiempo, dejó por escrito un completo tratado sobre los uitia et uirtutes orationes, que forma parte de su magna Ars grammatica. La detallada definición y explicación de todos los términos técnicos y la abundancia de ejemplos ilustrativos tomados de textos latinos clásicos, bíblicos y cristianos, convierten ese tratado en un manual siempre útil y vigente, que aquí se ha querido hacer accesible a un amplio público al ofrecer la edición crítica del texto latino acompañada de una traducción al español y de numerosas notas explicativas. En la introducción del volumen son presentados el autor, las características y la tradicción textual de la obra.0