Argumento de El Mensajero Tardío
Leons Briedis es poeta, novelista, ensayista, crítico literario y editor, traductor de prosa y poesía del Latín, Ruso, Inglés y de otras muchas lenguas románicas, como el Rumano, Español, Italiano, Portugués, Catalán? Hasta ahora, ha publicado 41 libros originales (poemas, prosa, ensayos, libros para niños), así como 57 libros de traducciones. Del castellano, ha traducido a Juan Ramón Jiménez, Platero y yo (1988, 2004); a Rafael Alberti, Marinero en Tierra (2013); Antología de poesía española del siglo XX (2014); y de Juan Arjona y Luciano Lozano, Vaca (2016).?Tanteando en lo oscuro, en el miedo y el dolor, en la desposesión de la inocencia, en la tierra mordida por un viento mitológico, en el resplandor lejano de unos dioses que no volverán a ser lo que ayer fueron, El mensajero tardío, este libro profundo y genuino de Leons Briedis, muestra un camino diferente donde no caben ecos o espurias afinidades con otras voces poéticas del momento, tan cacareadas a nivel internacional. La poesía de Briedis es hermosamente lúcida, elegante y profunda, herida en su sustancia por una angélica y lírica piedad.? Alejandro López Andrada0