Argumento de El Búho Ciego
Un misterioso narrador encerrado en su cuarto, tal vez un enfermo mental entre dos accesos de delirio, cuenta, él dice que a su propia sombra, una extraña historia. El ritmo y la magia de la narración se apoderan del lector y le conducen hasta el sorprendente desenlace sin que la atención decaiga en ningún momento.
El búho ciego es una novela extraordinaria, la obra maestra de la literatura persa contemporánea, comparable a los textos mayores de Kafka o Camus, novelistas que Hedayat tradujo y dio a conocer en su país.
Nacido en Teherán en 1903, Sadeq Hedayat tuvo una formación científica y literaria europea, sin olvidar nunca la propia tradición persa, de la que fue experto conocedor, traductor y comentarista. Publicó El búho ciego , su obra fundamental, en 1936 en Bombay y en 1941 en Teherán. Se suicidó en París en 1951, tras quemar sus últimos manuscritos.
Hedayat es autor también de la edición crítica de las Robaiyyat de Omar Jayyam traducida por Zara Behnam y Jesús Munárriz y publicada en "poesía Hiperión".0