Libros > Ciencias Humanas > Idiomas > Alemán > Dobletes de traducción y traductología: las traducciones al castellano en España de la literatura contemporánea en lengua alemana (1945-1990)
Portada de Dobletes de Traducción y Traductología: las Traducciones Al Castellano en España de la Literatura Contemporánea en Lengua Alemana (1945-1990)

Dobletes de Traducción y Traductología: las Traducciones Al Castellano en España de la Literatura Contemporánea en Lengua Alemana (1945-1990)

Autor:Cuellar Lázaro, Carmen;
Categoría:Alemán
ISBN: 9788484480846
Ediciones Universidad de Valladolid nos ofrece Dobletes de Traducción y Traductología: las Traducciones Al Castellano en España de la Literatura Contemporánea en Lengua Alemana (1945-1990) en español, disponible en nuestra tienda desde el 01 de Enero del 2001. Amplia tus conocimientos con este libro de ciencias humanas, perfectamente adaptado para todos los lectores por su cuidado contenido. Este libro cuenta con un total de 392 páginas , unas dimensiones de 24x17 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Dobletes de Traducción y Traductología: las Traducciones Al Castellano en España de la Literatura Contemporánea en Lengua Alemana (1945-1990)

0
Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso