Presenta este libro la edición crítica y el estudio de la versión neogriega de la colección de fábulas orientales conocida por el nombre de dos de sus protagonistas, Estefanites e Icnelates, y que no es sino la versión griega del Calila y Dimna. La fabulística oriental, que tanta difusión tuvo durante la Edad Media, circuló en la mayoría de las lenguas vernáculas europeas a partir, fundamentalmente, de la recensión bizantina de Simeón Seth (siglo XI), traducción, a su vez, del árabe. El interés e importancia del texto reside en el hecho de que pone a disposición de los estudiosos un testimonio fundamental para profundizar en la historia de la lengua neogriega, como instrumento de expresión literaria de los griegos en el ámbito del mundo otomano. La versión o metáfrasis de esta colección de fábulas, realizada por Teodosio Zigomalas en la Constantinopla de finales del siglo XVI, representa además el esfuerzo más significativo para la fijación del registro más coloquial de la lengua frente a la fuerte tradición de utilización del registro arcaizante para la lengua escrita. Además, el riguroso trabajo de la autora de la edición permite adentrarnos en el contexto intelectual de los intentos de renovación de la ortodoxia grecohablante en tierras de islam a través de las relaciones de Zigomalas con los humanistas centroeuropeos de la época.