39 000 entradas
43 000 traducciones
Numerosos ejemplos de uso e indicadores de contexto
Abundante fraseología en ambas lenguas
Trascripción fonética de todas las entradas gallegas
Conjugación de los verbos regulares e irregulares de ambas lenguas
Práctica gramática gallega
Apéndice con los estados del mundo y sus gentilicios
Introducción de neologismos gallegos con la colaboración del Observatorio de Neoloxía
de la Universidade de Vigo.