Argumento de Destellos y Teatro. Sclipiri ?i Teatru
Por primera vez en el mundo publicamos, junto con su traducción española, una de las obras rumanas fundamentales de Eugène Ionesco en una edición íntegra e históricamente fidedigna que incluye asimismo textos completamente inéditos. Sclipiri i teatru (Destellos y teatro) consta de una serie de breves relatos que renuevan el género fabulístico mediante la parodia y el sinsentido y de una comedia, Englezete fr profesor (Inglés sin profesor), en la que el modelo de los métodos de idiomas sirve para cuestionar tanto las estructuras dramáticas como la misma comunicación, con un espíritu provocador de raigambre dadaísta. Además de constituir una lograda muestra de la literatura de vanguardia, esta obra reviste gran importancia histórica como precedente de la célebre antipieza La Cantatrice chauve (La cantante calva), que puede considerarse una reescritura de Englezete fr profesor (con algunos elementos de Sclipiri) .
Hasta ahora, los textos originales solo se conocían en versiones alteradas por la censura comunista, como Englezete fr profesor, o en parte y sin contextualizar, como Sclipiri. Completan el presente volumen: «Trifoiul cu patru foi» (El trébol de cuatro hojas), un original relato absurdista de la etapa rumana de Ionesco, junto a un estudio que arroja nueva luz sobre este período de su vida y obra, cuyo conocimiento resulta crucial para entender la génesis de su teatro.0