«Eres joven, que esto te sirva de lección: el sensualismo es el enemigo de las grandes cosas.»
Cuentos de las orillas del Rin es uno de los libros menos conocidos de Émile Erckmann y Alexandre Chatrian. Su propuesta es un viaje en el tiempo, al mundo rural de las dos márgenes del gran río del norte de Europa, a las ciudades que durante generaciones amalgamaron lo alemán y lo francés, a regiones donde el vino empieza a no ser blanco y la cerveza se elabora con nuevas recetas.
Si bien el dúo Erckmann-Chatrian cosechó en su época más fortuna con historias macabras o directamente fantásticas, los ocho relatos que forman este volumen no dejan de poseer un elemento misterioso y siniestro, así como cierto matiz ambiguamente sobrenatural.
Estos cuentos relucen con la excelente traducción de Mercedes López-Ballesteros, tintados como apunta en su nota previa Javier Marías de un humor suave y de la nostalgia que dejan esos lugares que un solo ha visitado en las páginas de un libro.
M.R. James dijo...
«Me sentiría ingrato si no dijera que algunos de sus relatos me han deleitado y alarmado durante años.»