Walter Cassara (Buenos Aires, 1971) cursó estudios de Filosofía y Letras en la Universidad de Buenos Aires, además de un año de la carrera de Técnico en Edición, también en dicha Universidad. Es poeta, narrador, traductor y crítico. Sus colaboraciones aparecieron en distintas publicaciones de la prensa como Radar Libros (Página/12), el suplemento Cultura del periódico La Nación, las revistas Diario de Poesía, Hablar de Poesía, Otra Parte y Cuadernos Hispanoamericanos, entre otras. Como traductor, colaboró en Ian Curtis/Joy Division/Reversiones (Caja Negra, 2008), y junto a Daniela Camozzi, publicó Canción de cuna y otros poemas de Joseph Brodsky (HDJ, 2009). Asimismo tradujo Para una autopsia de la vida cotidiana de J. G. Ballard (Caja Negra, 2012), La tierra baldía de T. S. Eliot (HDJ, 2014), Las aventuras de Telémaco de Louis Aragon (HDJ, 2016). Participó como escritor becario en el Banff Centre for the Arts (Canadá) en el año 2003. Además, coordinó talleres de escritura y ciclos en el Centro Cultural Ricardo Rojas (UBA). Publicó Juegos Apolíneos (Poesía. Editorial Siesta, 1998); Rígida Nieve (Narrativa. Editorial Tsé-Tsé, 2000); El paseo del ciclista (Poesía. Ediciones del Diego, 2001), Máquina de trinar (Poesía. Huesos de jibia, 2007), Nostalgia y otros poemas. Antología personal (Poesía. Huesos de jibia, 2011) y El oído del poema (Ensayo. Bajo la luna, 2011). Este último ha sido galardonado con el Primer Premio de Ensayo del Fondo Nacional de las Artes, Argentina, 2010, y con el Premio Ensayo de la Academia Argentina de Letras (2012). Actualmente, dirige el sello editorial de
poesía, ensayo literario y narrativa breve Huesos de jibia, con sede en Buenos Aires y en Madrid.