Libros > Novedades > CHALLENGES IN LANGUAGE AND TRANSLATION TEACHING IN THE WEB 2.0 ERA.
Portada de Challenges In Language and Translation Teaching In the Web 2.0 Era.

Challenges In Language and Translation Teaching In the Web 2.0 Era.

Autor:
Categoría:Otros
ISBN: 9788498369526
Editorial Comares nos ofrece Challenges In Language and Translation Teaching In the Web 2.0 Era. en español, disponible en nuestra tienda desde el 06 de Enero del 2012. Disfruta del placer de la lectura con esta novedad, y culturizate al mismo tiempo que te diviertes. Este libro cuenta con un total de 176 páginas , unas dimensiones de 24x17 cm (1ª ed., 1ª imp.).
Leer argumento »
Ver todas las novedades de libros »

Argumento de Challenges In Language and Translation Teaching In the Web 2.0 Era.

I
SYLLABUS DESIGN AND ASSESSMENT:
LEARNER AUTONOMY AND COLLABORATIVE LEARNING

«DO I NEED TO STUDY IN MY FREE TIME?»: AUTHENTIC LEARNING IN A PROFESSIONAL ENGLISH COURSE
Hanna Teräs and Marianna Leikomaa

APRENENTATGE COOPERATIU A TRAVÉS DE PROJECTES DIGITALS A L’AULA DE LLENGÜES ESTRANGERES
Cristina Mallol Macau

USING A WIKI IN LEARNER-CENTRED L2 VOCABULARY LEARNING
Sarah Khan

ESCRIURE EN COL•LABORACIÓ EN EL MARC DE L’ASSIGNATURA DE FRANCÈS COM A LLENGUA C
Gemma Delgar

CREACIÓ D’UNA EINA D’AUTOAVALUACIÓ DE LA PRODUCCIÓ ORAL EN ANGLÈS BASADA EN EL MARC COMÚ DE REFERÈNCIA EUROPEU
Àngels Pinyana

MEASURING TRANSLATOR INTERCULTURAL COMPETENCE: POSSIBLE PERFORMANCE TEST TASKS
Maria Yarosh and Larry Muies

II
CROSS-CURRICULAR AND INTEGRATED SKILLS

TRANSLATING FOR OTHER LEARNING CONTEXTS: THE L1 AND TRANSLATION IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING FOR TEACHER TRAINEES
Maria González Davies

LA ENSEÑANZA DEL ALEMÁN PARA ESTUDIANTES DE TRADUCCIÓN MEDIANTE SECUENCIAS DE TAREAS CON UN ENFOQUE CONTRASTIVO
Francesc Fernández

INTERPRETATION AS A TOOL IN SPEAKING CLASSES
Nora A. Binghadeer

EVALUATING CREATIVITY FROM A PERSPECTIVE OF FEMINIST PEDAGOGIES: TRANSLATING PRINT ADVERTISEMENTS IN THE VIRTUAL CLASSROOM
Francesca Bartrina and Eva Espasa

III
ONLINE AND BLENDED LEARNING

SEMIPRESENCIALITAT I EINES DIGITALS EN UN CURS PER FORMAR PROFESSORAT AUTÒNOM I COL•LABORATIU
Glòria Bordons i Montserrat Gimeno

LA FORMACIÓN DE LOS ESTUDIANTES EN INSERCIÓN LABORAL EN CURSOS A DISTANCIA
Olga Torres Hostench

AN ONLINE COURSE IN COMPUTER SKILLS FOR TRANSLATORS
Marcos Cánovas and Richard Samson

IV
DIGITAL TOOLS IN TRANSLATOR TRAINING

TRADUCCIÓN 2.0. LAS HERRAMIENTAS SOCIALES EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES
Anabel Galán-Mañas

LA COMPETÈNCIA INSTRUMENTAL EN TRADUCCIÓ: MAPA CONCEPTUAL DE TASQUES
Ramon Piqué Huerta i Pilar Sánchez-Gijón

LA NATURALEZA DE LAS HABILIDADES TECNOLÓGICAS EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES Y EL PAPEL DEL SOFTWARE LIBRE
Oscar Diaz Fouces

Ultimacomic es una marca registrada por Ultimagame S.L - Ultimacomic.com y Ultimagame.com pertenecen a la empresa Ultimagame S.L - Datos Fiscales: B92641216 - Datos de Inscripción Registral: Inscrita en el Registro Mercantíl de Málaga, TOMO: 3815. LIBRO: 2726. FOLIO: 180. HOJA: MA-77524.
2003 - 2019, COPYRIGHT ULTIMAGAME S.L. - Leer esta página significa estar deacuerdo con la Política de privacidad y de uso